niedziela, 16 października 2016

Opis czajnika na stronie

Sklepy internetowe, mimo iż dbają o swój wizerunek i właściwy przekaz, wcale nie są wolne od błędów językowych. Część opisów produktów to proste, automatyczne tłumaczenia, a część opiera się na kalkach językowych. Bywa i tak, że sklep importuje opisy od producenta (jak w poniższym przypadku). Wiadomo, że asortyment może często się zmieniać, więc trudno zdecydować się na korektę i wliczenie jej w koszta. Trzeba jednak brać pod uwagę i takie sytuacje, gdy dopuszczony zostanie dość dwuznaczny błąd, przez co sklep bądź producent może się ośmieszyć (w zależności od wrażliwości klienta). Jak na poniższym przykładzie...

Oto screen opisu czajnika i dodatkowych akcesoriów do niego.
 

Błędy językowe:
  • literówka w głównym opisie: zamiast 'kubeczki' — 'kupeczki';
  • wielka litera w pisowni łącznika 'i' —'I pokrowiec';
  • błędny zapis odnośnika do sklepu internetowego 'eshop'  — dlaczego użyto anglicyzmu, skoro posiadamy polki odpowiednik (nowomowa?, faworyzowanie nazw obcobrzmiących?, niewiedza?) —prawidłowy zapis 'e-sklep', czyli sklep dostępny drogą elektroniczną, przedrostek z myślnikiem (jak: e-mail, e-biznes, e-bankowość);
  • błędny spójnik 'dlaczego', jeśli mamy wymienić powody, to lepiej użyć 'dla których';
  • literówka w słowie 'wnętrza' — brak polskiej litery 'ę';
  • literówka w słowie 'posiada' — brak końcówki 'a';
  • błędy interpunkcyjne  — brak przecinków (w miejscach oznaczonych małymi owalami);
  • zbędne dwukropki — wyliczenia nie mają formy zdań, można wprowadzenie potraktować jako nagłówek i z dwukropka zrezygnować, chociaż dwukropek nie jest niedozwolony w tym wypadku, jednak należałoby zakończyć wyliczanie parametrów technicznych kropką;
  • zakresy liczbowe podaje się bez spacji z obu stron łącznika (lub kreski liczbowej);
  • błędy stylistyczne:
    • 'mieszczą się do wnętrza' —poprawnie: 'mieszczą się we wnętrzu',
    • 'wyłącznik po zagotowaniu wody' — poprawnie po prostu: 'automatyczny wyłącznik', każdy wie, o co chodzi.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz