
środa, 11 września 2019
Nazwiska dwuczłonowe - łącznik czy półpauza (ndash)

wtorek, 10 września 2019
Po co korekta... czyli "i tak nikt nie zwraca na to uwagi"!
Polecam bardzo budujący film. Oto, jak świadomi czytelnicy postrzegają książki. Takie głosy naprawdę budują :) Udowadniają, że praca korektora i redaktora językowego ma jednak sens.
„O grzechach wydawców”
środa, 12 czerwca 2019
Święty Wawrzyniec z Brindisi - praca nad językiem tłumaczenia

czwartek, 30 maja 2019
Kolejne numery "Przedsiębiorczości i Zarządzania"
Ukazały się kolejne numery czasopisma „Przedsiębiorczość i Zarządzanie” zredagowane (wykonanie korekty i redakcji językowej) i przygotowane przeze mnie do druku (skład i łamanie książki).
Tym razem dwa numery z XX tomu, rocznik 2019:
Tym razem dwa numery z XX tomu, rocznik 2019:
- ZESZYT 2, CZĘŚĆ 1 — Marketing Turystyczny, red.: Ewa Wszendybył-Skulska, Maciej Dębski; [link do publikacji]

- ZESZYT 3, CZĘŚĆ 2 — Zarządzanie zasobami ludzkimi. Jednostka jako przedmiot prawnej ochrony, red.: A. Kołodziejska, A. Korzeniowska-Polak; [link do publikacji]

sobota, 20 kwietnia 2019
Korekta, redakcja, indeksy: "Indeks behawioralny w prognozowaniu i decyzjach finansowych"

W książce oprócz redakcji i korekty wykonałam indeksy osób oraz terminów, które powinny ułatwić odnalezienie kluczowych haseł. Bardzo lubię tego typu zlecenia, kiedy oprócz sprawdzania tekstu pod kątem językowym mogę go opracować (aparat krytyczny, spisy, indeksy, przygotowanie do druku).
Indeks behawioralny w prognozowaniu i decyzjach finansowych kierowany jest do teoretyków i praktyków interesujących się tematyką rynków finansowych. Doktor ukazuje rosnące znaczenie nurtu ekonomii behawioralnej w procesie budowania i implementacji prognoz oraz analiz, ich znaczenia, sprawdzalności i roli, jaką odgrywają na rynkach kapitałowych.
środa, 10 kwietnia 2019
Dzielenie wyrazów i łącznik nierozdzielający w Wordzie

poniedziałek, 7 stycznia 2019
Przymiotniki od nazwisk i imion - dzierżawcze a jakościowe

Częstym problemem w polskiej pisowni jest zapis małą i wielką literą. Szczególnie przymiotników pochodzących od nazwisk. Niby prosta sprawa — przymiotnik, to mała litera, jak przy okazji opozycji: Polska – polski... Albo prościej jeszcze — przymiotnik od nazwiska zawsze literą wielką — dramat Szekspirowski... A jednak! Istnieje też poprawny zapis „dramat szekspirowski”. W czym rzecz?
W języku niemieckim i angielskim określenia takie pisane są dużą literą. Zatem nasz ojczysty język znowu zmusza nas do wysiłku umysłowego i czytania oraz pisania ze zrozumieniem.
wtorek, 1 stycznia 2019
"Całościowa edukacja finansowa. Teoria i praktyka"
Kolejne zlecenie od Wydawnictwa Społecznej Akademii Nauk. Tym razem monografia o edukacji finansowej. Bardzo ciekawe teksty i według mnie potrzebna publikacja. Tom ukazał się jako 82 numer serii Studia i Monografie. Odpowiedzialna byłam za korektę, redakcję, skład i łamanie (jednym słowem pełne opracowanie z przygotowaniem do druku), czyli wszystko co lubię. [link do publikacji].
Subskrybuj:
Posty (Atom)